Lam’iy Chalabi was one of the first poets to relate to Navoi's epics in the Ottoman state. About thirty years later, in 1512, Lam’iy Chalabi, inspired by his great teacher, wrote the first masnavi in Turkish literature, “Ferhod ü Shirin” (Ferhod-name), whose main character was a perfect man. His book was well received by the public and became one of the most widely read works of Masnavi.
Lam’iy Chalabi was famous for his masnavis, prose and religious works, which he translated from Persian literature at the beginning of the 16th century. Unlike other translators, he tackled works that had not yet been translated by anyone and had not reached the audience of readers. Lam’iy Chalabi, who reached the status of sheikh in the Naqshbandi order, was known as “Onadolu Jamiysi”. He was called by this name because he translated a lot of Abdurrahman Jami’s works and created a blessed work on the subject of Tariqat and Sufism.
This article presents the difference between the free translation and tatabbu' work – Lami's translation skills. It is proved that his story “Ferhad-u Shirin” is a tatabbu' masnavi written in response to Alisher Navoi's epic. Lami's novelties, added to the plot of Navoi's saga have changed the composition of the work. The author of the article tried to reveal them.
The article also provides important information about the life and work of Lam’iy Mahmoud Chalabi from Bursa. He was a poet, translator, linguist, literary critic, religionist and folklorist, who created his works under the influence of Jami and Navoi traditions. His life path also proves it. Undoubtedly, Lam’iy is one of the first successors of Navoi’s traditions in Turkish literature.
Lam’iy Mahmud Chalabiy's – ‘tatabbu' work with Alisher Navoi’s epic
DOI: 10.36078/987654903
Litsenziya
Creative Commons License
Copyright © 2026 by the author(s). This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0).
Abstract
Keywords:
tatabbu'
free translation
Naqshbandiya sect
divine love
figurative love
perfect human being
“Farhad-u Shirin”
“Farhad and Shirin”
No Content Available