This review article examines Uzbek linguocultural resilience as a form of civilizational memory carried through language, literary canon, script adaptation, multilingual contact, and digital philology. Its purpose is to explain how Uzbek cultural continuity has been preserved and renewed across major historical transformations without reducing national identity to political chronology or celebratory rhetoric. The novelty of the study lies in connecting classical Uzbek-Chagatai literary prestige, Jadid reformist discourse, Soviet and post-Soviet language planning, alphabet transition, and contemporary Uzbek natural language processing within one philological framework.
Methodologically, the article applies an integrative review design. It synthesizes scholarship from literary history, sociolinguistics, language policy, cultural memory studies, Turkology, and computational linguistics. Sources were selected for their relevance to Uzbek language, Chagatai literature, Alisher Navoi, Jadidism, script reform, multilingualism, and digital language resources. The analysis identifies five mechanisms of resilience: classical canonization, moral-literary pedagogy, script adaptability, multilingual negotiation, and digital re-inscription.
The findings show that Uzbek identity has not survived by isolation or linguistic purity. It has survived by transforming contact, disruption, reform, and technological change into renewed cultural legibility. Classical literature supplied prestige; reformist writing connected language with education and social renewal; script transition tested but did not erase continuity; multilingual contact expanded expressive resources; and digital tools now determine whether Uzbek can remain visible in twenty-first-century knowledge systems.
The article concludes that the greatness of Uzbek cultural history lies in disciplined continuity: the capacity of a people to carry ethical memory, literary refinement, and collective self-recognition through changing political and technological conditions. For philology, the Uzbek case demonstrates that language can function simultaneously as archive, pedagogy, identity boundary, and medium of future renewal.
Language as Civilizational Memory: Uzbek Linguocultural Resilience from Classical Heritage to Digital Philology
DOI: 10.36078/987655568
Litsenziya
Creative Commons License
Copyright © 2026 by the author(s). This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0).
Abstract
Keywords:
Uzbek language
linguocultural resilience
civilizational memory
Chagatai literature
Alisher Navoi
Jadidism
script reform
digital philology
corpus linguistics
national identity
No Content Available